Arirang Lyrics – Korean, English, Romanization

Professor Oh December 5, 2013 8

There are many versions of the Arirang. Here are the lyrics to the commonly known one:

Korean
아리랑, 아리랑, 아라리요…
아리랑 고개로 넘어간다.
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못가서 발병난다.

Romanization
Arirang, Arirang, Arariyo…
Arirang gogaero neomeoganda.
Nareul beorigo gasineun nimeun
Simnido motgaseo balbbyeongnanda.

English
Arirang, Arirang, Arariyo…
Crossing over Arirang Pass.
The one who abandoned me
Shall not walk even 4 kilometers before their feet hurt.

Hear me sing Arirang at 0:35 in KWOW #112:

8 Comments »

  1. MissA February 4, 2014 at 5:00 pm - Reply

    you sing very prettily! ^___^ *blush*

  2. Jose January 16, 2014 at 12:42 pm - Reply

    you know professor Oh I have your Arirang song in my ring tone, so now I can listen your sweet voice more than twenty times a day……Yes yes!……

  3. Tahmina Bee January 11, 2014 at 4:26 am - Reply

    Ohmygoshh your voice just SO beautiful (●´∀`●)❤

  4. Jose December 25, 2013 at 2:28 pm - Reply

    I love to hear you sing professor Oh, you are wonderful…………..

  5. Eilthireach December 17, 2013 at 2:20 am - Reply

    Excuse me Professor Oh, I have a lot of questions to ask you. I have been listening to the North Korean version of Arirang and comparing it with your version and others I’ve heard, and I’ve noticed there is a definite change in accent. Although it may be the way she’s singing, the North sounds almost more guttural, sometimes it sounds like they’re even saying stuff like “Arirung”.

    I’ve read in books about the DPRK that when refugees escape to China, they can’t take taxis because the drivers will recognise their accents and report them to the authorities. Coming from Scotland myself I can imagine how difficult it would be to hide something like that, my heart goes out to them.

    Could you tell us about Korean regional accents/cultures? Do you notice a real difference when you listen to North Korean newsreaders? Do Korean-Americans and Central Asian/Russian-Koreans have different accents too? Isn’t it the case that in the far, far South you can cut the accent with a knife?

  6. Joe Morris December 11, 2013 at 1:47 pm - Reply

    So I just wanted to say your version of ‘Arirang’ literally brought tears to my eyes. Thank you, that was beautiful =)

    P.S – Thank you for the Korean language and culture lessons!

  7. Mikaella M. Almodal December 9, 2013 at 8:49 pm - Reply

    Your blogs are really helpful, wishing for another Kwow. :) I really like your videos and also you’re really funny. ^^
    Wish you a merry christmas and a happy new year~
    감사함니다!

  8. Gabe Santiago December 5, 2013 at 9:56 pm - Reply

    Your segment on Arirang (Korean folk music) was interesting; your voice is beautiful; your heart is beautiful! ♥ ;;)

Leave A Response »