Viewing entries in
KWOW - Season 1

What's "BABO"? A very popular Korean word! (KWOW #45)

Comment

What's "BABO"? A very popular Korean word! (KWOW #45)

BABO (바보) has multiple definitions. Depending on your intention, the term can be neutral or offensive. In neutral tones, babo can mean "fool" and "blockhead." Offensive versions of babo include "stupid." Babo can also refer to a mentally handicapped person. You'll hear various versions of babo in K-pop songs and Korean dramas.

Remember: babo is not a bad word, unless you intend it to be. Use the word playfully and gently with family and friends, but never call an elder a babo!

There's an endearing movie called "Babo," starring Cha Tae-Hyun (from the classic Korean romantic comedy "My Sassy Girl"). While the literal translation of the film title is "Fool," its official English title is "Miracle of a Giving Fool."

Here's a brief summary: The main character Seung-ryong suffered from an accident in his childhood leaving him to be a babo, a mentally handicapped person. Now 27 years old, he sells his famous toasts while keeping an eye out for two people: his younger sister and the return of his childhood love Ji-ho.

You can watch the full movie with English subtitles on Youtube. Let's begin with part one:

By the way, did you notice the young Ji-ho is played by Sulli from f(x)?


Time for our KWOW word search exercises!

When does the *fourth* BABO appear in 2AM's performance of "Like a Fool" (바보처럼)? (The song is a soundtrack from the Korean drama "Personal Taste," starring Lee Min Ho.)

The next one is for you Big Bang fans out there! How many BABOs appear in their "A Fool of Tears" song?

BABO appears once at 2:22 :)

GRAND FINALE QUESTION: How many BABOs are in Epik High's "Babo" song? The echos count, too!

Write ONE answer in the comment section below, along with a question you'd like to ask Granny Kim. First THREE people to get the answer correct wins a reply from our hip-hoppin granny!



Comment

What's "MOLLA"? Learn a K-POP word (KWOW #44)

Comment

What's "MOLLA"? Learn a K-POP word (KWOW #44)

MOLLA (몰라) means "I don't know." This is informal so use this version towards friends and those younger than you. When speaking to the elders, always remember to add a "yo" at the end of "molla." Mollayo.

Time to develop your ear to hear MOLLA in songs and more! Can you find where Girls' Generation sings "MOLLA" in their song "Gee"?

Did you find it? MOLLA is sung at 2:05!
Korean: (몰라몰라몰라몰라) 몰라몰라 하며
Romanization: (Molla Molla Molla Molla ) Molla Molla hamyuh
English: (I don't know, don't know, don't know, don't know) While saying I don't know, don't know

Next song! Where do you hear MOLLA in 2NE1's "Ugly"? Listen carefully.

(민지)날 쉽게 이해한다고 하지마 못생기고 삐뚤어진 내 마음이 널 원망할지도 몰라

 

(Minzy) Don't say you understand me so easily You don't know, but my ugly, crooked heart may come to resent you.

Can you spot the first MOLLA sung in T-ara's "Roly Poly"?

Did you find it? It was at 5:10!

For you SHINee lovers out there, here's Taemin singing "Molla" (originally sung by Uhm Jung-hwa back in the 90s). Can you spot the third MOLLA he sings?

Answer time! He sings the third MOLLA at 1:26.

Are you ready for the GRAND FINALE QUESTION? How many MOLLA's can you find in FT Island's "Girls Don't Know"?

Write your answer in the comment area below! The first three people to get the right answer get a reply from their favorite KWOW host :) Post ONE number and tell us your favorite host by this Saturday, April 14, midnight PST.



Comment

Say "Crazy" in Korean - Common K-pop Word (KWOW #43)

Comment

Say "Crazy" in Korean - Common K-pop Word (KWOW #43)

Micheossuh (미쳤어) means "crazy." The unconjugated version of this verb is michida (미치다), which means "to go crazy" or "to be out of one's mind." Watch KWOW episode 43 to learn more:

There's a lot of songs that use micheossuh and the various conjugations of michida. But no other K-pop song uses this word more than Son Dambi's "Crazy":

Here are some phrases from Son Dambi's song:

At 0:24
내가 미쳤어 정말 미쳤어
(Nega micheossuh jungmal micheossuh)
I'm crazy really crazy

At 0:40
미쳤어, 내가 미쳤어, 그땐 미쳐 널 잡지 못했어
(Micheossuh, nega micheossuh, geudden micheo nuhl jabji motaessuh)
Crazy, I'm crazy, I'm going crazy because I didn't hold onto you


In 2NE1's "Fire" song at 1:30, they say…

"난 미미미미미미미치고싶어"
(Nan mi mi mi mi mi mi michigoshipuh)

This translates to "I want to go c-c-c-c-c-c-crazy." Check it out here:

T’ara’s “I Go Crazy Because of You” is yet another song that uses variations of “michida.”

At 0:30
너땜에 온종일 미쳐
(Nuh ddemae onjongil micheo)
I go crazy all day because of you

At 0:32
내 영혼 마저 미쳐
(Neh yoounghon majuh micheo)
Even my soul goes crazy

At 0:39
너땜에 내가 미쳐
(Nuh ddemae nega micheo)
I go crazy because of you

Can you think of other K-pop songs that use micheossuh and the varied conjugations of michida? Let us know in the discussion area below :)



Comment